02:09

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
Я пришёл на автобазу а там ВАЗы МАЗы ПАЗы

22:42

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
они когда им какая нибудь мысль в голову приходит - сразу ей делятся с окружающими. вдруг им полезно будет. раз в три часа это в среднем происходит. сейчас Петрович объясняет что целофановые пакеты можно как бахилы использовать. чтобы пол ботинками не испачкать

22:35

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
на корпоративной вечеринке мы выпивали за Компанию

20:54

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
Я представитель среднего класса и не терплю когда кто то негативно отзывается о кафе "У Донны Розы"

20:47

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
В Перекрёстке распродажа
На эскарго цены снижены даже

20:40

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
Аниме "Синдром Пат" 26 серий. Союзмультфильм 2007г.

Пат попадает в другой мир и начинает задумываться на сколько процентов она является человеком

20:00

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
на очереди - иллюстрации к предстоящим выборам. философскому ворос кому же принадлежит северный полюс. и падение доллара

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.


19:02

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
чебурашку все купить хотят. оно и понятно, он ведь такой плюшевенький

16:17

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
Меню


Холодные закуски
Shuruaat (cold appetizer)
Райта (250)
йогурт с картофелем / огурцами / овощами Raita. Yoghurt mixed with potatoes/ cucumber / vegetables 100
Дахи папри (400)
обжаренные блинчики с картофелем под йогуртом и кисло-сладким соусом Dahi PAPRI. Fried pancakes mixed with a mixture of mint,tamarind and yoghurt 150
Таза панир (200)
свежий домашний сыр Taaza PANEER. Slices of fresh home made cottage cottage cheese 150
Папад (40)
хрустящие чечевичные хлебцы Papad. Roasted indian chips made of lentil 60
Папад Масала (40/60)
Хрустящие чечевичные хлебцы с луком, помидором и зеленью Papad Masala 100

Салаты
Salads
Хара салат (250)
салат из свежих овощей Hara SALAD. Garden fresh vegetable salad 200
Мург чаат (250)
кусочки курицы с нарезанным луком и помидорами в соусе из мяты Murg CHAAT. Tender chicken chopped with tomatoes onions and mint chutney 240
Джинга салат (250)
креветки со свежими овощами, с кусочками ананаса, приправленные майонезом Jheenga SALAD. Fresh vegetables with shrimps in mayonnaise and topped with pineapple 300
Куриный салат с ананасом (250)
куриный салат с овощами под майонезом с кусочками ананаса Chicken salad with pineapple. Pieces of tender chicken mixed with vegetables in mayonnaise topped with pineapples 250
Крабовый салат (250)
крабовый салат с овощами под майонезом Crab Meat salad. Chopped crabmeat with vegetables in mayonnaise 250

Горячие закуски
Hot appetizer
Вег самоса (250/150)
пирожки фаршированные картофелем и зеленым горошком Veg samosa. Triangular fried pancake stuffed with potatoes and green peas 200
Вег пакода (250/150)
ассорти из сезонных овощей, обжаренные в тесте Veg pakoda. Battered and fried slices of vegetables, dipped in lightly spicy 280
Панир пакора (250/150)
жареный домашний сыр в тесте Paneer pakora. Batter fried home made cheese paneer 300
Фиш амритсари (250/150)
хрусстящее обжаренное филе судака в тесте с имбирем и чесноком Fish amritsari. Battered fried sudak fish with ginger and garlic 300
Мург пакода (250/150)
кусочки курицы обжаренные в тесте Murg pakoda. Battered and fried tender boneless chicken 300
Праун пакода (250/150)
тигровые креветки в тесте, подаются с кисло-сладким соусом Prawn pakoda. Tiger prawns fried in chef’s special batter served with sweet and sour sauce 600

Супы
Shorbe, soup
Мулигатвани шорба (200)
суп из чечевицы с добавлением лимона, кокоса и трав Mullgatany SHORBE. Lentil soup flavoured with lemon, coconut and herbs 150
Таматар ка шорба (200)
томатный суп - свежие помидоры и травы Tamatar KA SHORBA. Tomato soup– made from of fresh tomatoes and herbs 150
Гаффари шорба (250)
суп из курицы с травами Gaffari SHORBA. Chicken soup – made with chicken and herbs 150

Деликатесы из Тандура
Tandoori delicacy
Креветки зажареные (150/150)
тигровые креветки, замаринованные в йогурте с пряностями, зажаренные в тандуре Tandoori prawn. Tiger prawns marinated in yoghurt and aromatic spices grilled in the clay oven tandoor 600
Лемон фиш тикка (250/150)
филе осетрины, замаринованное в йогурте с травами, зажаренное в тандуре Lemon fish tikka. Lemon flavoured sturgeon fillet marinated in yoghurt and herbs and grilled in the tandoor 460
Тандури мург (2/200)
кусочки курицы, замаринованные в имбирно-чесночном соусе с йогуртом и индийскими пряностями, зажаренные в тандуре Tandoori murg. Chicken pieces marinated in ginger garlic paste ,yoghurt, indian spices and grilled in the tandoor 450
Мург малай тикка (260/200)
кусочки куриного филе, замаринованные в имбирно-чесночном соусе с йогуртом, сливками, сыром и белым перцем, запеченные в тандуре Murg malai tikka. Boneless pieces of chicken marinated in ginger garlic paste, yoghurt, cream, cheese, white pepper and grilled in tandoor 450
Ласуни мург тикк (260/200)
кусочки куриного филе, замаринованные по специальному рецепту нашего шефа Lasooni murg tikka. Boneless pieces of chicken marinated in chef’s house special marinade 420
Бхопали сикх кебаб (150/150)
кебаб из ягнятины с травами, имбирем и чесноком, и другими пряностями, зажаренный в печи на шампурах Bhopali seekh kebab. Minced lamb with herbs, spices, ginger and garlic grilled in the oven on skewers 450
Тандури чаман (300/170)
запеченные кусочки домашнего сыра в йогурте с помидорами, луком и сладким перцем Tandoori chaman. Chunks of home made cheese marinated in yoghurt with tomato, onion and bell peppers and grilled in the oven 350
Кебаб платтер (350/150)
ассорти из курицы, ягнятины, рыбы и креветок Kebab plater. Assortement of chicken, lamb, fish, prawns marinated and cooked to perfection 650

Соусные блюда
Праун масала (400)
тигровые креветки, приготовленные в специальном кокосовом соусе Prawn MASALA. Tiger prawns cooked in chef’s special coconut sauce 600
Фиш гоа карри (400)
филе рыбы, приготовленное в специальном кокосовом соусе нашего шефа Fish GOA KARRI. Fillet of fish cooked in chef’s special coconut sauce 460
Кадай мург афгани (400)
кусочки курицы с луком, сладким перцем и густым соусом Kadai MURG AFGANI. Tender boneless chicken cooked with onion and bell peppers and served with thick gravy 450
Мург наваби (350)
кусочки курицы барбекью в томатном соусе Murg NAWABI. Tender bbq chicken cooked in tomato-based sauce 450
Мург нарьяли (400)
нежные кусочки курицы со шпинатом Murg HARIYALI. Tender boneless chicken cooked with spinach 460
Мург тикка масала (400)
and garlic sauce. кусочки курицы барбекью в соусе из лука, помидоров, имбиря и чеснока Murg TIKKA MASALA. Boneless bbq chicken cooked in onion, tomato, ginger 450
Ачар гошт (400)
кусочки филе ягненка в остром ачари соусе Achari GOSHT. Boneless lamb cooked in spicy, tangy sauce 480
Ханди гошт (400)
кусочки филе ягненка с картофелем в соусе из лука и помидоров Handi GOSHT. Boneless lamb cooked in onion tomato sauce served with potatoes 480
Роган джош (350)
кусочки филе ягненка в специальном соусе нашего шефа Rogan JOSH. Boneless lamb cooked in chef’s special traditional sauce 480
Сааг гошт (400)
палак гошт - кусочки ягнятины со шпинатом Saag GOSHT. House special boneless lamb cooked with spinach 480

Вегетарианские блюда
Gulbahar - e- subz / vegetables
Панир - э - шола (400)
in tomato gravy.кусочки домашнего сыра со сладким перцем и луком в томатном соусе Paneer - E - SHOLA. Pieces of cottage cheese with peppers and onion cooked 400
Лукме раттан (300)
garlic flavoured gravy. кусочки домашнего сыра в густом томатно-чесночном соусе Lukme rattan. Pieces of cottage cheese cooked in a rich tomato 450
Кофта дилхуш (300)
cooked in cashew flavoured sauce. домашний сыр с картофелем и сухофруктами в ореховом соусе Kofta Dilkhush. Cottage cheese and potatoes mixed with dry fruits and 400
Маттар машрум (300)
грибы с зеленым горошком, приготовленные в томатно-луковом соусе Mattar Mushroom. Mushrooms and green peas cooked in onion tomato sauce 350
Сааг харьяали (300)
мелконарубленные листья горчицы с помидорами и пряностями Saag Hariyali. Finely minced mustard leaves tempered with tomatoes and mustard seeds in a spicy herb sauce 350
Джира алоо (300)
Jeera Aloo. Сumin & turmeric flavored potatoes картофель с тмином сдобренный куркумой 250
Сезонные овощи (300)
свежие овощи с индийскими пряностями Seasonal vegetable. Fresh seasonal vegetables cooked with indian spices 350
Дал махани (300)
чечевица с имбирем, чесноком, луком, помидорами, сливками Dal Makhani. Black lentils cooked overnight along with ginger, garlic, onion and tomato finished with butter and cream 400
Аадж ки дал (300)
индийские бобы, приготовленные с индийскими пряностями Aaj Ki Dal. Special indian pulses cooked with indian spices 300
Палак панир (400)
домашний сыр cо шптнатом в соусу из лука, помидоров, имбиря и чеснока Palak Paneer. Cottage cheese with spinach cooked in onion, tomato, ginger and garlic sauce 420

Чавал (рис) Сhaawal / rice
Мург амбар биряни (450)
плов рис басмати с курицей и пряностями Murg amber biryani. Basmati pulao rice cooked with exotic spices and chicken 460
Дам гошт биряни (450)
плов рис басмати с ягненком и пряностями Dum gosht biryani. Basmati rice cooked with lamb and spices 500
Праун биряни (320)
плов рис басмати с креветками в традиционном соусе масала Prawn biryani. Basmati pulao rice cooked with prawns in traditional masala gravy 600
Сабзи биряни (300)
субзи биряни – плов рис басмати с овощами Subzi biryani. Combination of pulao basmati rice and seasonal vegetables 350
Кашмири пулао (300)
плов басмати рис с домашним сыром и сухими фруктами Kashmiri pulao. Pulao basmati rice with cottage cheese & dry fruits 320
Пиз пулао (330)
пиз пулао - рис басмати с шафраном и зеленым горошком Peas pulao. Basmati rice with saffron and green peas 200
Лемон рис (250)
басмати рис с лимоном Lemon rice. Lemon flavoured basmati rice 200
Паровой рис (200)
паровой рис басмати Steamed rice. Plain steamed basmati rice 150

Индийские лепешки
Indian breads
Роти (90)
Roti 40
Наан (120)
Naan 40
Батер наан (120)
многослойная лепешка Buter naan. Multi layered bread 60
Лачча паранта (120)
многослойная лепешка из муки Lacha parantha. Layered bread made out of flour 60
Пудина паранта (90)
многослойная лепешка из мятной муки Pudina parantha. Layered mint flour bread 60
Ласуни наан (90)
лассони наан – лепешка с чесноком Lassoni naan. Naan with garlic 70
Масала кулча (150)
лепешка с картофелем , луком и зеленью Masala kulcha. Stuffed bread with potato ,onion and herbs 100
Онион кулча (150)
лепешка с луком и зеленью Onion kulcha. Stuffed bread with onions and herbs 100
Панир кулча (150)
лепешка с домашним сыром Paneer kulcha. Stuffed bread with cottage cheese 120
Пешаври наан (150)
лепешка с сухофруктами Peshawari Naan. Stuffed bread with dry fruits 150
Кима кулча (150)
лепешка с нежным мясом ягнёнка Keema kulcha. Stuffed bread with lamb 150

Митааи (дeсерт)
Mithaai (dessert)
Гулаб джамун (100)
Gulab jamun 120
Расгулла (100)
Rasgulla 120
Личис (150)
Lychees 180
Мороженое в ассортименте
Assorted icecreams 250

Чай и кофе
Tea & coffe
Чай масала (120)
Masala tea 120
Эспрессо (60)
Espresso 120
Капучино (120)
Caupuccino




16:15

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
люди пьющие элитные коньяки и обедающие в элитных ресторанах живут дольше на 10 лет. поэтому раз в год я накапливаю денег и иду в элитное место.

00:14

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
мы конечно из солидарности слезу пустили, но фильм нам не очень понравился

00:03

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
да я бы закрыл дневник на 2 недели. но боюсь апплодисментов и культа личности будет маловато. вот если бы везде обсуждалось что диарейщик закрыл дневник - то я бы конечно закрыл на 2 недели

23:12

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
Степан Сергеевич всю жизнь хотел стать космонавтом. Но в космос его не взяли по состоянию здоровья. Сейчас он сидит читает мой блог и пишет комментарии

22:30

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
совершенно новое ощущение это когда идёшь по парку а там люди поют военные песни. это же идиллия когда все сошли с ума и не понимают этого.
но всем лень поехать на это посмотреть. я расстроен

21:45

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
у меня есть в этой жизни всё что мне нужно. я могу позволить себе не оригинальничать

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
нож держите в правой руке а вилку в левой
мышь держите в правой руке а клавиатуру в левой

20:15

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
кошка уже повзрослела. утром она вылизала лапки и решительной походкой куда-то направилась

03:08

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
объясните мне - что там было в Раксефоне? пересматривать его с того момента где я не понял у меня уже нету времени. кто такие куон и мищима рейка? чё за журналист? и чего они там вообще добивались?

читать дальше

21:18

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
я не считаю их людьми